«Если бы советские власти хотели подвергнуть Солженицына невыносимой пытке, они заставили бы его смотреть „Матрешек“», – пишет газета «Нью-Йорк Таймс».
Русские являются неотъемлемой частью Брайтон-Бич – отпетого капиталистического района с увеселительными заведениями в Бруклине. Района, отвращающего вульгарностью, где богатые русские выставляют напоказ благосостояние и оскорбляют свою культуру, отмечает Алессандра Стэнли в статье «С Волгой попрощались, а вульгарность сохранили» в газете «Нью-Йорк Таймс».
РАЗВЛЕЧЕНИЯ РУССКИХ
Реалити-шоу «Матрешки» о русских эмигрантах, проживающих в Нью-Йорке на Брайтон-Бич, создано двумя молодыми американками русского происхождения. Шоу основано на их воспоминаниях о детстве. «Наше детство прошло вдали от Брайтон-Бич, но мы очень хорошо помним наши поездки в „русскую Мекку“», – говорят авторы сценария журналистам издания «Правда».
Основные события разворачиваются в русском ночном клубе «Распутин». Герои сериала интересуются только деньгами, но совершенно не умеют их тратить. Их развлечения – пьянки, местная баня и хвастовство друг перед другом. Русские мужчины либо аферисты, либо подкаблучники. Женщины отличаются ярким макияжем и кричащим нижним бельем, которое они демонстрируют при каждом удобном случае.
Шоу начинается с псевдорусской пословицы, переделанной из еврейской. «Бог не может быть везде, поэтому он создал русских матерей», – отмечает саркастичность сюжета автор статьи Алессандра Стэнлей.
Отбор актеров для «Матрешек» проводился среди жителей Брайтон-Бич, пишет Артур Примак, автор материала «Американские матрешки: плевок в лицо России» на сайте «Правда». Продюсеры привлекли в шоу тщеславных, вульгарных и склонных к транжирству людей, которые готовы «ругаться и рыдать по знаку режиссера», отмечает он. Как иронизирует Алессандра Стэнлей, в сериал почему-то не попали декламирующие Пушкина скрипачи и вундеркинды-математики с Брайтон-Бич.
Вышло так, что сериал, не успев выйти на экраны, сразу вызвал скандал.
«ВСЁ ДЕЛО В ДЕНЬГАХ»
Активисты русской диаспоры в Америке отправили протестное письмо руководству США. Под ним стоят имена видных политиков и общественных деятелей. Авторы послания потребовали у авторов сериала или изменить концепцию, или снять сериал с показа. Они пишут, что «Матрешки» подтверждают тенденцию дискриминации русских в США, особенно в телевизионных передачах, рассчитанных на широкую аудиторию.
Почему же пропустили «Матрешек» в эфир, ведь американским телевизионщикам известно о нелегкой жизни русских эмигрантов? Директор брайтонского управления по развитию бизнеса Елена Махнин говорит, что всё дело в деньгах. «На американском телевидении всё служит для продажи. Секс, наркотики, водка. К сожалению, общественность это покупает», – говорит Елена Махнин. Водка, наркотики и секс идут в одном смысловом ряду с русскими девушками. «Матрешка» по-английски звучит как russian doll, то есть ‘русская куколка’.
Активист одной из русских организаций Америки, Джон Лисянский, рассказал о том, как, задавая название сериала в интернет-поисковике «Гугл», он получил множество ссылок на услуги проституток. «Русские куколки» и «Наташа» – выразительные заграничные наименования русскоговорящих «ночных бабочек». Русские девушки не отличаются строгостью нравов – еще один давний стереотип американского общества.
Далеко не все американцы русского происхождения считают, что этот сериал оскорбляет их национальное достоинство. Анна, 25-летняя жительница Брайтон-Бич, считает, что сравнение русской женщины с проституткой – это комплимент. «Люди говорят, что русские женщины – самые красивые. Еще у людей есть мнение, что проститутки – очень красивые и сексуальные женщины. Вот почему за границей сравнивают русских женщин с проститутками», – говорит жительница Брайтона.
Быть может, «Матрешки» – набор клише, но это еще и опыт космополитичности, недалекого юмора и ограниченности. Стало быть, лишь вопрос времени, когда на экране появятся «Настоящие домохозяйки Кремля» или «Прислуга Ватикана», пишет Алессандра Стэнли в «Нью-Йорк Таймс».