Доступность ссылок

Срочные новости:

Местные выборы в Турции — как референдум по Эрдогану


Оппозиционный кандидат на пост мэра Стамбула Мустафа Сарыгюль (третий слева) среди своих сторонников. Стамбул, 27 марта 2014 года.
Оппозиционный кандидат на пост мэра Стамбула Мустафа Сарыгюль (третий слева) среди своих сторонников. Стамбул, 27 марта 2014 года.

Муниципальные выборы и соперничество во время избирательной кампании в Стамбуле будут служить важным барометром политической жизнеспособности премьер-министра Реджепа Эрдогана.


Когда Мустафа Сарыгюль стал основным кандидатом от оппозиции на пост мэра Стамбула, формально он вступил в политическую борьбу с нынешним градоначальником Кадиром Топбашем.

Но когда Сарыгюль говорит о своей конкурентной борьбе, от него можно услышать только одно имя — Реджеп Эрдоган.

В один из вечеров, когда Мустафа Сарыгюль беседовал с Азаттыком после ряда встреч с лидерами местных общин в своем автомобиле, имя премьер-министра Турции звучало из его уст снова и снова.

Как отмечает Сарыгюль, премьер-министр знает, что потеря города на выборах 30 марта может стать мощнейшим ударом.

— Если решит Стамбул, это означает, что решит вся Турция. [Эрдоган] боится, потому что в опросах [общественного мнения относительно] политических лидеров я занимаю второе место после него, и он знает, что, если мы получим Стамбул, он и вся его кампания окажутся под угрозой, — говорит Мустафа Сарыгюль.

57-летний Мустафа Сарыгюль, глава стамбульского района Шишли, в котором проживают люди выше среднего класса, одержим Реджепом Эрдоганом, как и почти все здесь. И многие рассматривают муниципальные выборы как референдум по его правлению.
Фотография Реджепа Эрдогана на странице пользователя социальной сети Twitter.
Фотография Реджепа Эрдогана на странице пользователя социальной сети Twitter.
С тех пор как в феврале пользователь YouTube разместил компрометирующие аудиозаписи, в которых премьер-министр обращается с просьбой к сыну скрыть до одного миллиарда долларов наличными, личность Реджепа Эрдогана стала основным предметом толков в Турции.

И по мере разрастания скандала — с появлением новых записей — Реджеп Эрдоган, признавший подлинность части содержания записи и назвавший другую часть сфабрикованной, взялся за оружие возмездия. Он уволил тысячи полицейских и заблокировал Twitter. 26 марта суд снял этот запрет, но еще не ясно, будет ли разблокирован Twitter.

«САМЫЕ ВЕСОМЫЕ ВЫБОРЫ»

Муниципальные выборы станут первыми в 15-месячном избирательном цикле, включающем еще президентские выборы этим летом и парламентские — в 2015 году. Для муниципальных выборов, в отличие от национальных, характерна низкая явка, но разногласия вокруг Реджепа Эрдогана сделали эту кампанию непохожей на другие.

— Они, наверное, одни из самых весомых выборов, которые у нас были с 1950 года, — говорит Соли Озел, профессор стамбульского Университета Кадир Хас.
Турецкая женщина стоит у плаката с изображением Реджепа Эрдогана и со слоганом "Давай, Турция, еще один раз". Стамбул, 21 марта 2014 года.
Турецкая женщина стоит у плаката с изображением Реджепа Эрдогана и со слоганом "Давай, Турция, еще один раз". Стамбул, 21 марта 2014 года.
Стамбул является самой желанной добычей и имеет особое значение для Реджепа Эрдогана, который начал свою политическую карьеру мэром города в 1990 году.

Мустафа Сарыгюль, похоже, лишь немного отстает от Кадира Топбаша, который до сих пор сохраняет небольшое преимущество — судя по недавнему опросу общественного мнения.

Тем не менее в Турции в течение 11-летнего пребывания у власти Реджепа Эрдогана наблюдался экономический рост, и премьер-министр остается самым популярным политиком в стране.

В районе Касымпаша, где вырос сам Реджеп Эрдоган, 75-летний пенсионер Наджи Кочан, который продает товары на местной площади, чтобы немного подзаработать, говорит, что его уровень жизни значительно улучшился с тех пор, как Партия справедливости и развития (ПСР) Эрдогана встала у власти. Он беспристрастен к последним разоблачениям:

— Я не думаю, что люди в Касымпаше поверят этой лжи. Люди будут голосовать за правду.

На митинг в Стамбуле, который состоялся за неделю до выборов, собрались сотни тысяч человек, и там Эрдоган использовал свое решение заблокировать
Премьер-министр Эрдоган выступает на митинге своих сторонников в Стамбуле. 23 марта 2014 года.
Премьер-министр Эрдоган выступает на митинге своих сторонников в Стамбуле. 23 марта 2014 года.
Twitter в качестве доказательства его усилий в борьбе против дезинформации:

— Даже если весь мир выступит против нас, мы должны принять меры предосторожности против всех видов угроз, направленных против национальной безопасности и безопасности страны.

Турецкие пользователи Интернета были потрясены запретом Twitter’а, однако многие быстренько нашли альтернативные способы доступа к сайту. Действия Реджепа Эрдогана связаны не столько с цензурой, сколько с его политической стратегией «разделяй и властвуй».

По мнению Соли Озеля, Реджеп Эрдоган «играет и пытается убедить свой лояльный электорат, что он отчаянно сражается с большим заговором, частью которого считается использование Twitter’а».

ПОВСЮДУ ЗАГОВОРЫ

Для Реджепа Эрдогана его соперники представляют собой постоянно растущий список «лоббистов», которые, по его словам, хотят сформировать так называемое параллельное государство, во главе со стремящимися к его уничтожению международными заговорщиками.

— В Турции есть два вида изложения фактов — даже в социальных медиа — о сути турецкого правительства, и их нельзя отделить друг от друга. Первый — и это изложение от оппозиции — заключается в том, что Эрдоган является авторитарным правителем и даже «диктатором». Второй является противоположностью этому. Здесь говорится, что есть огромный международный заговор, нацеленный убрать демократически избранного премьер-министра Турции, — говорит директор турецкой исследовательской программы в вашингтонском Институте ближневосточной политики Сонер Чагаптай.

Речи Реджепа Эрдогана о заговорах участились с июня прошлого года, когда десятки тысяч человек проводили регулярные акции протеста в центре города, в
Протесты близ парка Гези в Стамбуле. 8 июля 2013 года.
Протесты близ парка Гези в Стамбуле. 8 июля 2013 года.
парке Гези. Он заявил, что протесты были результатом действия внешних сил, поддерживаемых лоббистами.

Использовав ночью водометы и слезоточивый газ, полиция в конце концов очистила парк, и Эрдоган, казалось, вернулся в форму, однако в декабре разразился скандал, когда турецкая полиция арестовала более десятка человек и троих сыновей министров в рамках масштабной борьбы со взяточничеством, предположительно, на десятки миллионов долларов.

Расследование, как полагают, является результатом растущего разрыва между Реджепом Эрдоганом и последователями влиятельного мусульманского духовного лица Фетхуллаха Гюлена, который живет в добровольном изгнании в Пенсильвании с 1999 года.

Реджеп Эрдоган ранее предполагал использовать большинство его сторонников для усиления власти президента, а затем баллотироваться на эту должность, но продолжающийся скандал сделал этот сценарий маловероятным.

Согласно правилам партии, Эрдоган не имеет права баллотироваться на четвертый подряд премьерский срок, но он недавно намекнул, что эти правила могут быть легко изменены.

Не приходится сомневаться в том, что на выборах 30 марта ПСР выиграет большое количество муниципальных мест, но сила победы окажется ключевым фактором.

По мнению Сонера Чагаптая, если Эрдоган завоюет менее 40 процентов от общего числа избирателей, а также потеряет Стамбул или Анкару, это станет для него серьезным ударом. Но если он сможет заполучить 45-процентную поддержку и удержать крупные города, его позиция будет укрепляться.
Кандидат в мэры Стамбула Мустафа Сарыгюль на акции протеста против политики Эрдогана. 26 февраля 2014 года.
Кандидат в мэры Стамбула Мустафа Сарыгюль на акции протеста против политики Эрдогана. 26 февраля 2014 года.
Мустафа Сарыгюль не собирает огромных толп, как те, что можно видеть на мероприятиях Реджепа Эрдогана. Он стеснен в движениях кажущимся отсутствием энтузиазма по отношению к его Народно-республиканской партии (CHP), а обвинения в коррупции сравняли его с самим Эрдоганом. Однако последние опросы показывают, что разведенный отец двоих детей Сарыгюль занимает третью позицию среди наиболее популярных политиков в стране, после Эрдогана и Гюля.

Сарыгюль утверждает, что недовольство Эрдоганом будет достаточным фактором, чтобы привести его к победе:

— В Турции есть коррупция и взяточничество, и люди увидят это, куда идут их налоги и чьи карманы они набивают. И люди, которые все еще думают о голосовании за ПСР, изменят свое мнение.

В подготовке материала участвовали Гленн Кейтс, Рена Аллавердиева и Алиса Вальсамаки.
XS
SM
MD
LG