«ПОНЯЛА ТОЛЬКО ДВА СЛОВА»
Студентка университета в Душанбе Мехрангез говорит, что у нее мало возможностей общаться с носителями английского языка. Она не ожидала, что сможет понять многое, когда начала смотреть фильм «Великий Гэтсби» по таджикскому телевидению без перевода и субтитров.
Так и вышло. Мехрангез было нелегко следить за диалогами. Говорит, что поняла только два слова: hello (здравствуйте) и madame (мадам).
Но девушка досмотрела фильм до конца в надежде, что когда-нибудь научится понимать фильмы на английском языке так же легко, как она и многие другие жители Таджикистана понимают русскоязычные фильмы.
- Думаю, просмотр английских и американских фильмов может улучшить наш английский, - говорит Мехрангез.
УЧИТЬ ЯЗЫК ЧЕРЕЗ ФИЛЬМЫ
Трансляцию фильмов на английском языке в оригинале и без субтитров по государственному таджикскому телевидению начали всего несколько месяцев назад. С тех пор три государственных канала, показывающих голливудские и болливудские фильмы без перевода по воскресеньям и четвергам, дали английскому языку доселе невиданное место в повседневной жизни в Таджикистане.
Заместитель руководителя Первого канала таджикского телевидения Комрон Сафаров говорит, что инициатива основана на идее, что предыдущие поколения выучили русский язык в раннем возрасте именно благодаря тому, что фильмы на этом языке показывались в Советском Союзе без перевода. По мнению Комрона Сафарова, с ростом количества желающих выучить английский язык, возможность слушать английскую речь таким же образом может значительно улучшить их прогресс.
На двух других государственных телеканалах - «Сафина» и «Бахористон» - начали дважды в неделю показывать фильмы на английском языке.
РОСТ ИНТЕРЕСА К АНГЛИЙСКОМУ
Специалисты телеканалов отмечают, что в стране в последние годы увеличилось число желающих изучать английских язык и поэтому они приняли решение транслировать фильмы без перевода на английском языке и передачи по изучению этого языка.
По словам председателя Ассоциации учителей и преподавателя английского языка Парвона Джамшеда, в настоящее время в Таджикистане только пять процентов населения республики знают английский язык. В то же время интерес к нему среди молодежи является очень высоким. В этом году тысяча студентов таджикских средних школ подала заявки на участие в финансируемой конгрессом США программе FLEX (Программа по обмену будущих лидеров). Сто заявок получили положительный ответ.
Интерес к английскому языку в Таджикистане способствовал увеличению числа англоязычных курсов в государственных школах и частных центрах. Однако Паврон Джамшед говорит, что не хватает интеграции английского языка в общественную жизнь страны.
- В настоящее время функционируют очень много языковых центров и большинство высших учебных заведений уделяют внимание изучению английского языка, то есть этот язык развивается в стране. Однако, так как в стране мало кто говорит на английском языке, единственным источником для развития своих знаний остается только просмотр фильмов, - говорит Паврон Джамшед.
В Таджикистане в большинстве случаев иностранные фильмы показывают по государственному телевидению с переводом на русский язык, поскольку они поступают в страну через российский рынок. Перевод не вызывает больших неудобств, поскольку русский язык является вторым языком в стране уже более ста лет и многие на нем говорят.
Однако, по словам президента Таджикистана Эмомали Рахмона, каждый гражданин, помимо своего родного языка, должен владеть как английским, так и русским языками.
Руководители государственных телеканалов заявили, что намерены увеличить часы трансляции фильмов как на английском языке, так и на русском языке, однако подробности пока не сообщаются.