Нынешний директор Кыргызской службы Азаттыка Венера Сагындыккызы провела это интервью с Азаматом Алтаем в 2004 году.
Азаттык: Вы одним из первых на Радио Азаттык начали готовить передачи на кыргызском языке. Эти передачи позднее помогли написать историю страны. Это потому, что вы писали о жизни кыргызского народа?
Азамат Алтай: Мы писали о жизни народа, узнавали, как живут люди. Был такой профессор Александр Беннингсен, который работал в министерстве иностранных дел Франции. Он дал мне такую возможность. Это было в 1949 году. Франция всегда проявляла интерес к Азии. Александр Беннингсен в то время получал газеты «Правда Востока», «Красный Узбекистан», «Красный Кыргызстан», «Советский Кыргызстан», «Казахстанская правда». В 1952 году начались нападки на эпос «Манас». В то время я переводил для Беннингсена отчеты, материалы, опубликованные в «Красном Кыргызстане». Позднее он написал книгу о культуре, традициях, театрах, истории, системе образования, экономике Кыргызстана под названием «Кыргызская республика». Использовал материалы кыргызских газет. После он начал выпускать журнал, посвященный Кыргызской республике. Все статьи из кыргызских газет я переводил ему на русский, а он – на французский.
Мы уделяли много внимания антибольшевистским действиям. Писали о том, чему подвергли нас большевики. Писали о том, как в годы коллективизации грабили баев, о репрессиях. Писали и о преследовании их детей.
Кажется, это было в 1952 году. В Европе состоялся форум туркестанцев. В этом форуме приняли участие около 200 человек. Среди них были узбеки, туркмены, кыргызы, казахи, таджики. На форуме мы подняли вопрос о свободе для стран Туркестана. Один кыргыз, трое-четверо казахов, около десяти узбеков, многие были студентами. На этом курултае лидером выбрали казаха, его заместителем стал узбек. Меня выбрали редактором журнала. Мы начали выпускать журнал «Түрік елі».
Азаттык: Это было в 1952 году?
Азамат Алтай: Примерно в это время. До 1953 года мы выпустили семь-восемь номеров журнала «Түрік елі». Американцы выразили поддержку Туркестану. Сказали, что в Туркестане должны быть такие же условия для демократии, как и в Америке.
Читайте также: «В дни Декабрьских событий Азаттык впервые вышел в прямой эфир»
Азаттык: Значит, в 1950-е годы собирали представителей интеллигенции Центральной Азии, которые проживали за рубежом, и пытались сформировать демократическое сообщество?
Азамат Алтай: Да, предпринимались такие попытки. Они создали организацию «Антибольшевистский комитет», в который входили оставшиеся в Западной Европе молодые люди из Центральной Азии.
Азаттык: Вы пришли на Радио Азаттык в 1953 году?
Азамат Алтай: В 1953 году я познакомился Марией Яковлевной, вдовой Мустафы Шокая, который был президентом Кокандской автономии. Она познакомила меня с казахом Карысом Канатбаем. В 1949 году я переехал из Франции в Германию. Во Францию я приехал в 1946 году. Мы издавали там журнал «Түрік елі». Мы выпустили тысячи экземпляров этого антибольшевистского журнала в целях распространения в стране. Мы пытались завезти их в страну. Однако не смогли их доставить. Тогда Конгресс США назвал наши антибольшевистские действия непрямыми и что пресса до нашей страны не дойдет – и было решено открыть Радио Азаттык.
Азаттык: На Радио Азаттык вы готовили первые передачи на кыргызском языке?
Азамат Алтай: В то время функционировала Туркестанская редакция Азаттыка. Ее возглавлял казах, окончивший Ленинградский и Хайдельбергский университеты. Я знал лишь его псевдоним – Асан қайғы (настоящее имя – Мауликеш Кайбалды. – Азаттык). Он был главным редактором.
Азаттык: Какие передачи в то время вы готовили?
Азамат Алтай: Уделяли много внимания антибольшевистским действиям. Писали о том, чему подвергли нас большевики. Писали о том, как в годы коллективизации грабили баев, о репрессиях. Писали и о преследовании их детей. Некоторые из них писали нам письма. Один из Украины, другой – из Сибири.
Фотогалерея: Азаттыку - 65 лет
Азаттык: Каким образом вы узнавали о том, есть недовольные советской властью или нет?
Азамат Алтай: Противников советской власти я видел собственными глазами. Слышал песни тех, кто работал на току и высказывал критику в адрес правительства. Людям не давали еду, всю пшеницу отбирало государство. Это было в 1933–1934 годах. Знаю, как мой дед впал в отчаяние, когда в годы коллективизации у него отобрали весь скот. В 1930-е годы люди массово резали свой скот, чтобы не отдавать его в колхозы. Мясо протухало и становилось пищей для хищных птиц в степи. Те, кто не сдавал скот, подвергались преследованиям. Я видел кое-какие моменты.
Азаттык: Сколько лет вы проработали на радио?
Азамат Алтай: Работал с 1953 по 1956 год. В первое время после приезда в Америку я был безработным. И я высылал по одной статье в неделю из Америки. Не прерывал связи с Радио Азаттык. В 1979 году директор Кыргызской службы Азаттыка Толемис Жакып заболел и пригласил меня к себе на работу. Оставив свою работу в библиотеке Колумбийского университета, через 23 года, в 1979 году, я приехал в Мюнхен. Работал помощником Толемиса.
Интервью переведено с кыргызского языка.