Доступность ссылок

Срочные новости:

Актуальность радио в Центральной Азии


Пожилой человек слушает радиопередачу из Москвы. СССР, 1967 год.
Пожилой человек слушает радиопередачу из Москвы. СССР, 1967 год.

На дворе 21-й век, и многие люди отдают предпочтение Интернету и телевидению, считая, что радио как средство распространения информации постепенно уходит в прошлое. Однако так не скажешь о Центральной Азии.

Слишком рано говорить о том, что радио стремительно уходит в прошлое. Ведь в мире на каждого пользователя Интернета, вероятнее всего, приходится два или три человека, которые никогда в своей жизни не пользовались Всемирной сетью и, скорее всего, не будут и в ближайшем будущем.

13 февраля — особый день для Азаттыка: Всемирный день радио.

Радио по-прежнему является частью повседневной жизни во многих частях мира, в том числе и в Центральной Азии.

Какова роль радио в прошлом и настоящем в жизни граждан Центральной Азии, обсудили эксперты в ходе организованной редакцией Азаттыка дискуссии. Вел дискуссию пресс-менеджер Азаттыка Мухаммад Тахир.

По словам основателя независимого информационного агентства Таджикистана «Азия-Плюс» Умеда Бабаханова, радио в Центральной Азии еще с советских времен было главным источником информации. Учитывая, что Центрально-Азиатский регион по-прежнему «остается преимущественно аграрным», люди и по сей день продолжают слушать радио, работая на полях.

Бакыт Бешимов, в прошлом депутат парламента Кыргызстана, а в настоящее время профессор Северо-Восточного университета в Бостоне, вспоминает, как, баллотируясь в парламент в 2007 году, он в течение двух месяцев ездил по всем областям Кыргызстана, встречался с большим количеством людей и был удивлен уровнем осведомленности многих жителей о ходе парламентской кампании. Большинство их этих людей говорили, что они узнавали новости, слушая радио Кыргызской редакции Азаттыка.

«ИНФОРМАЦИОННЫЙ ШОК»

Мужчина за монитором компьютера. Иллюстративное фото.
Мужчина за монитором компьютера. Иллюстративное фото.

Умед Бабаханов и Бакыт Бешимов окунулись в воспоминания о том, как в советское время они, несмотря на риск, сами слушали зарубежные радиопередачи, так же как и тысячи людей за железным занавесом.

Бешимов рассказывает, как в конце 1970-х друг познакомил его с радио «Голос Америки»:

— Это было для меня своего рода информационным шоком, потому что, когда я услышал анализ событий в Советском Союзе, я понял, что здесь могут быть и другие мнения.

В 1986 году Умед Бабаханов был переводчиком с арабского языка в Советской армии в Севастополе, когда 26 апреля он со своим соседом по комнате услышал по радио BBC известие об аварии на Чернобыльской атомной электростанции.

Советские СМИ ничего не сообщали об аварии в течение нескольких дней. Два молодых лейтенанта знали, что слушать BBC было серьезным нарушением, в особенности для военнослужащих, но сосед по комнате Бабаханова, жена которого находилась в Киеве и была беременна, был слишком обеспокоен и не мог больше ждать.

— Мы пошли к нашему начальнику спрашивать, что же на самом деле произошло. Наши командиры сказали не верить иностранным голосам и сказали, что это просто ложь, — рассказывает Умед Бабаханов.

ЦЕНЗУРА ГОСУДАРСТВЕННЫХ СООБЩЕНИЙ

Ситуация в большинстве стран Центральной Азии не претерпела особых изменений и сегодня. Например, в Туркменистане масштабы стихийных бедствий и провалы правительства, как правило, остаются неосвещенными. Даже о проводимых при поддержке США атаках на Афганистан, с которым граничит Туркменистан, вовремя не сообщалось. Когда обстоятельства вынуждают правительство делать некое официальное подтверждение, версии государственных СМИ сильно цензурируются.

Ситуация с информацией в других странах Центральной Азии не лучше, за возможным исключением Кыргызстана.

По словам Умеда Бабаханова, таджикские власти «считали и до сих пор считают радио и телевидение стратегически важными для их безопасности».

Эти лидеры старой эпохи, даже молодое поколение лидеров, просто не знают, что делать с разнообразием информации, с разнообразием источников информации.

— Эти лидеры старой эпохи, даже молодое поколение лидеров. просто не знают, что делать с разнообразием информации, с разнообразием источников информации, — добавляет Бакыт Бешимов.

Однако власти в Центральной Азии очень хорошо знают, как можно расправляться с новыми формами распространения информации. Мы были свидетелями заблокированных веб-сайтов во время кризисов в Центральной Азии, а также отключения связи операторами мобильных телефонов по распоряжению властей.

Но радио, старое средство коммуникации, всё еще может преодолеть старую систему постановки радиопомех.

— Я сказал бы, что роль иностранных радиостанций, зарубежных вещательных компаний сегодня становится всё более важной, даже, может, важнее, чем в советское время. Потому что мы видим, что ситуация становится всё хуже, в некоторых из наших стран и в такой враждебной среде, как например в Таджикистане, сегодня практически невозможно выпускать некоторые критические материалы о правительстве, о ситуации, — говорит Умед Бабаханов.

По мнению Бакыта Бешимова, радио по-прежнему является эффективным источником информации, и он убежден, что «таким оно и будет оставаться».

XS
SM
MD
LG